▣ 日本演歌/演 歌 映 像

♪ おもいでの雨 - 唄 石原詢子

강상공 2014. 12. 14. 18:37

 

 
  

        おもいでの雨 - 唄 石原詢子. * 무세비 나쿠요니 후루아메가 むせび 泣くよに 降る雨が 흐느겨 울듯이 내리는 비가 온나노 무네니 시미루노요 女の 胸に しみるのよ 여자의 가슴에 사무쳐요 히토리 테샤쿠데 노무 사케니 ひとり 手酌で 飮む 酒に 혼자 자작으로 마시는 술에 콘야모 사미시사 마기라스 와타시 今夜も 淋しさ まぎらす 私 이밤도 외로움을 달래는 나 요에바 나오사라 코이시사가 醉えば なお更 戀しさが 취하면 오이려 더 그리움이 쓰노루 타비지노 아메노 야도 つのる 旅路の 雨の 宿 더심해지는 여로 비의 숙소 ** 무네가 시쿠시쿠 이타미마스 胸が しくしく 痛みます 가슴이 쌀 쌀 아픕니다 아나타가 쿠레타 코이노키즈 あなたが くれた 戀の傷 당신이 준 사랑의 상처 도우세 후타리와 하지메카라 どうせ ふたりは はじめから 어차피 두 사람은 처음부터 와카레루 사다메노 데아이 데쇼우카 別れる さだめの 出逢い でしょうか 헤어지는 운명의 만남 일까요 히토리 아메오토 키키나가라 ひとり 雨音 聞きながら 혼자 빗소리 들으면서 유메데 아에루노 오모카게니 夢で 逢えるの 面影に 꿈으로 만날수 있는 모습에 *** 후루이 온나데 이타이카라 古い 女で いたいから 과거 여자로 지내고 싶기에 카쿠레타 아이니 이키테마스 かくれた 愛に 生きてます 숨은 사랑에 살고 있습니다 아메요 와타시노 세쓰나사오 雨よ 私の せつなさを 비야 나의 안타까움을 나가세루 모노나라 나가시테 호시이 流せる ものなら 流して ほしい 흘릴수 있담 흘였음 좋겠어 쿄오모 아나타노 오모이데니 今日も あなたの おもいでに 오늘도 당신의 추억에 나이테 이마시타 타비노 泣いて いました 旅の 여행에 울고 있음니다