오토코노부루-스 / 미후나 히로시
男のブル-ス / 三船浩
作詞;藤間哲郞 作曲;山口俊郞
네온와 마치니 마부시 카로우토
ネオンは 巷に まぶし かろうと
네온은 번화한 거리에 눈부셔도
무네와 타니마다 카제모 후쿠
胸は 谷間だ 風も 吹く
가슴은 골짜기다 바람도 분다
오토코 나라바토 코라에챠 미타가
男 ならばと 耐えちゃ みたが
남자 라고 참아도 보았지만
코이노 이타데가 이노치토리
戀の 傷手が 命とり
사랑의 중상이 실패 원인
나미다가 진토 니진데 키타요
淚が じんと にじんで 來たよ
눈물이 뭉클 배었어요
오레모 얏파리 히토노 코카
俺も やっぱり 人の 子か
나도 역시 사람의 자식인가
타카가 히토리노 온나노 타메토
たかが ひとりの 女の ためと
겨우 한사람의 여자 때문이라고
무케타 세나카데 쟈즈가 나쿠
向けた 背中で ジャスが 泣く
돌아선 등으로 쟈스가 운다
요후케노 카제니 나가사레 오사레
夜更けの 風に 流され 押され
깊은 밤 바람으로 흘러가 밀려서
쿠구루 사카바노 하시고사케
くぐる 酒場の はしご酒
들리는 술집의 사다리 술
이이요 이인다 콘야와 노모우
いいよ いいんだ 今夜は 呑もう
좋아 좋다 오늘 밤은 마시자
노메바 쓰라사모 하레 요우모노
呑めば 辛さも 晴れ ようもの
마시면 괴로움도 개여질 것
|