▣ 日本演歌/日 本 演 歌

★ 君こそわが命

강상공 2015. 5. 4. 22:09

 

 

 

                           ☆ 君こそわが命    
     
                                      唄 : 田川源太郞 

      아나타오 혼토와 사가시테타
      あなたを 本當は 探してた   
      당신을 정말로  찾고 있었어

      요고레 요고레테 키즈 쓰이테
      汚れ 汚れて 傷 ついて
      더럽혀지고 더럽혀지고 상처 입고

      시누마데 아에누토 오못테 이타가
      死ぬまで 逢えぬと 思って いたが
      죽을 때까지 못 만나리라 생각 했었지만

      케레도모 요오야쿠 니지오 미타
      けれども ようやく 虹を 見た
      그렇지만 겨우 무지개를 봤어

      아나타노 히토미니 니지오 미타
      あなたの 瞳に 虹を 見た
      당신의 눈동자에 무지개를 봤어

      키미코소 이노치 키미코소 이노치 와가 이노치
      君こそ 命 君こそ 命 わが 命
      그대야 말로 그대야 말로 나의 생명


      아나타오 혼토와 사가시테타
      あなたを 本當は 探してた
      당신을 정말로는 찾고 있었어

      코노 요니 이나이토 오못테카
      この 世に いないと 思ってた
      이 세상엔 없다고 생각했었어

      신지루 코코로오 나쿠시테 이타가                   
      信じる 心を なくして いたが
      믿는 마음을 잃고 있었지만

      케레도모 아나타니 아이오 미테
      けれども あなたに 愛をみて
      그렇지만 당신에게 사랑을 보고

      우마레테 하지메테 키가 쓰이타
      生まれて 初めて 氣が 付いた
      태어나서 처음으로 알게 됐어

      키미코소 이노치 키미코소 이코치 와가 이노치
      君こそ 命 君こそ 命 わが 命
      그대야 말로 그대야 말로 나의 생명


      아나타오 혼토와 사가시테타
      あなたを 本當は 探してた
      당신을 정말로 찾고 있었어

      소노토키 스데니 오소캇타
      その時 すでに 遲かった
      그때는 이미 늦었었어

      돈나니 돈나니 아이시테 이테모
      どんなに どんなに 愛して いても
      아무리 아무리 사랑하고 있어도

      아나타오 킷토 키즈 쓰케루
      あなたを きっと 傷 つける
      틀림없이 당신을 상처 입혀

      다카라 하나레테 이쿠 케레도
      だから 離れて いく けれど
      그러니까 떨어져서 가지만

      키미코소 이노치 키미코소 이노치 와가 이노치
      君こそ 命 君こそ 命 わが 命
      그대야 말로 그대야 말로 나의 생명
       

       

       


                                                                                                       SANGGONG  K